The bills of lading are turned over to the shipper, who will surrender the letter of indemnity to the bank. 将提单转交给承运人,承运人再将保证函交给银行。
The bank can issue a letter of indemnity to the shipper. 银行可向承运人出具保证函。
Letter of indemnity a letter guaranteeing that contractual provisions will be met, otherwise financial reparations will be made. 赔偿保证书证明交易方将履行合约条款,否则需要作出财务补偿的函件。
Letter of indemnity; trust receipt 赔偿保证书,信托收据
The appearance and application of letter of indemnity in sea transportation have been the focus of people's attention and consideration in sea transportation theory and practice. 海事运输中保函的出现与应用,长期以来成为海运理论与实务中广为关注的问题。
In such circumstance, especially in oil or container transportation, the carrier may have to deliver the cargo against a letter of indemnity or bank guarantee for many reasons. 存此种情况下,由于种种原因,在目的港不凭正本提单放货的现象屡见不鲜,尤其在油船运输和集装箱运输的情况下,承运人常常会凭提单副本和保函放货。
The Marine Insurers ── the Final Victims of Letter of Indemnity 海上保险人是保函的最终受害者
The Legal Nature and Validity of Shipping Letter of Indemnity 海运保函的法律性质和效力刍议
In another respect, it causes disorder to the international trade, especially the unbelievable and unsafe of bill of lading, and makes cheating convenient in trade, so there are a lot of dispute about letter of indemnity in theory and practice. 另一方面,保函的存在又对传统的国际贸易秩序产生了强烈的冲击,尤其体现在对提单的信任度和安全性下降,并为贸易欺诈提供了可乘之机,阻碍了航运秩序的有序进行。
Trade of goods by sea is such an important part in the contemporary international trade system, and so is the marine letter of indemnity as a key point relating to the bill of lading transaction. 当代国际贸易中海上货物贸易的重要地位不言而喻,而海运保函作为在贸易中与提单交易相关的重要环节,其研究价值可想而知。
A bona fide letter of indemnity, in marine usages and legal stipulations, is confirmed and accepted. 善意的保函在航运惯例和法律规定中是被肯定和接受的。